香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
聖經真理 | 28th Aug 2014 | 上帝是三位一體? | (224 Reads)

耶穌有可能是創造主嗎? 

以下是有助辨明耶穌是否創造主的因素:

(5)創造主的工匠 

在降世之前的億萬年裏,上帝的兒子耶穌做了些甚麽?箴言830告訴我們,那時他是上帝身邊的“工匠”。 

箴言8:30

和合本: “那時,我在他那裡為工師,日日為他所喜愛,常常在他面前踴躍。”

新譯本: “那時,我在他身邊作工匠,每天都充滿喜樂,時常在他面前歡笑。”

New American Standard Bible  Then I was beside Him, as a master workman (主要的工人)

English Standard Version  then I was beside him, like a master workman (主要的工人)

Contemporary English Version I was right beside the LORD, helping him plan and build (協助設計和建造)

New King James Version Then I was beside Him as a master craftsman (主要的工匠)

GODS WORD Translation I was beside him as a master craftsman (主要的工匠)

American Standard Version  Then I was by him, as a master workman (主要的工人)

Young's Literal Translation:“Then I am near Him, a workman (工人)

Holman Christian Standard Bible I was a skilled craftsman (熟練工匠) beside Him

New International Reader's Version I was the skilled worker (熟練工人) at his side

New International Version Then I was the craftsman (工匠) at his side 

箴言説,“智慧”在遠古的時候就在造物主耶和華身邊,是個“工匠”。這指的當然是耶穌。耶穌在降世之前很久,就已經跟耶和華一起緊密地共事了。從某方面來説,天父和愛子的關係好比建築師和承建商。建築師精心設計,承建商則按照他的設計把實物造出來。 這位工匠是上帝的助手,造物主耶和華任用他的兒子作好工匠,去創造其他萬物:天上的靈體、浩瀚的宇宙、地球和其上多彩多姿的動植物,還有受造物中登峰造極的傑作,人類。 耶和華創造第一個人時,他的兒子跟他一起工作: 

126 “上帝說:我們 (創造主耶和華和他的工匠耶穌) 要照著我們的形像、按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。” 

難怪上帝的兒子這麽喜愛人類,和對人類的事務深表關注!

 (6)用擬人法以智慧指耶穌 

箴言8章從22節至31節,箴言的執筆者在上帝的啟示下,以擬人法描述智慧。箴言第8章把智慧人格化,不是僅要説明一種抽象的特質。它同時以象徵的方式指向耶和華最重要的受造物,降世為人之前的耶穌基督。 

箴言 8:22

和合本: “在耶和華造化的起頭,在太初創造萬物之先,就有了我。”

New King James Version  The LORD possessed me at the beginning of His way. 

這裏描述的“智慧”是上帝造的,是耶和華最初的作為。耶和華上帝一向都存在,本來就有智慧。這段經文所説的“智慧”,不可能是指上帝本身的智慧。為甚麽呢?因為智慧既是上帝的屬性之一,它是永恆的,一向都是存在的,不是上帝所造的最初作為。 換句話説,上帝本身的智慧是沒有開始的,不是創造出來的。再説,這裏描述的智慧會説話,能行動,它所指的顯然是一位個體。然而,上帝的兒子卻是遠古最早的時候被創造的。 

箴言描述,上帝還沒有創造天地,這個兒子就已經存在。智慧的化身其實象徵降世為人以前的上帝兒子耶穌基督。 將上帝的兒子描述為智慧是很恰當的,因為他把耶和華奇妙的旨意和超卓的教誨顯明出來。聖經説耶穌是“上帝的智慧”: 

林前124 “基督總為上帝的能力,上帝的智慧。”

林前130 “但你們得在基督耶穌裡,是本乎上帝,上帝又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。” 

大多英語譯本在箴言 8:22使用 possessed”這字,意思是擁有,即耶穌是屬於上帝所擁有。有些譯本更清晰地翻譯箴言 8:22 

呂振中譯本: “在永恆主行化之起頭、他就造了我,做他從太初所作的頭一項。”

The Message  "God sovereignty made (製造) me the first

Amplified Bible:“The Lord formed (形成;產生)  and brought me

New Living Translation The Lord formed (形成;產生)   me

Holman Christian Standard Bible The LORD made (製造) me

New International Reader's Version  "The Lord created (創造) me  

箴言8:23

和合本: “從亙古,從太初,未有世界以前,我已被立。”

King James Version I was set up from everlasting

New King James Version I have been established from everlasting 

不少英語譯本使用  set up established 這字,意思是 “設立,建立,創立”。有些譯本就更清晰地翻譯箴言 8:23 

Contemporary English Version  the LORD gave life (賜予生命) to me

New Century Version I was created (創造) in the very beginning   

Holman Christian Standard Bible I was formed (形成;產生) before ancient times

New International Reader's Version I was formed (形成;產生)  at the very beginning

Today's New International Version I was formed (形成;產生)   long ages ago

 (7)末後的亞當 

第一個人亞當在生兒育女之前犯了罪。我們所有人都是亞當的後代,我們都從始祖亞當那裏遺傳到罪和罪所帶來的惡果,就是衰老和死亡。 亞當破壞了跟上帝的寶貴關係而不再是上帝的兒子,結果他的所有後代也喪失了做上帝兒女的殊榮。所以在象徵的意義上,我們所有人都需要另一個父親,一個像亞當受造時一樣完美的人做我們的父親,一個沒有遺傳到罪和罪的可怕影響的完美父親,才能擺脱罪和罪所帶來的惡果。 

上帝派遣他天上所造的第一個兒子降世為人,成為新的亞當,取代他地上所這的第一個兒子亞當。 

哥林多前書1545 “經上也是這樣記著說:首先的人亞當成了有靈(靈:或作血氣)的活人;末後的亞當成了叫人活的靈。 

第一個人亞當就成了一個活人。末後的亞當成了賜人生命的靈體。在很多方面,耶穌都跟第一個男子亞當類似。比方説,兩者都是完美的,而且都不是凡人的後代。上帝把第一個人亞當造成完美的人,耶穌的生命正好跟亞當的生命相等。 地上所造的第一個兒子亞當蓄意忤逆上帝,結果破壞了跟上帝之間的寶貴關係而不再是上帝的兒子。天上所造的第一個兒子耶穌跟亞當截然不同,他降世為人始終忠於天父,蒙上帝悦納而得以保持上帝兒子的身份。 

結語 

哥林多前書86 “然而我們只有一位上帝,就是父,萬物都本於他;我們也歸於他並有一位主,就是耶穌基督萬物都是藉著他有的;我們也是藉著他有的。 

創造主耶和華上帝的地位凌駕一切,只有他才是“創造主”,其餘一切都是“受造物”而已。上帝的獨生子曾在創造期間充當“工匠”,聖經從沒有把耶穌稱為創造主(Creator) 

傳道書12:1 “你趁著年幼、衰敗的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主(KJ Version ‘Creator’)

以賽亞書40:28 “你豈不曾知道嗎﹖你豈不曾聽見嗎﹖永在的神耶和華,創造地極的主(KJ Version ‘Creator’),並不疲乏,也不困倦;他的智慧無法測度。

以賽亞書43:15 “我是耶和華你們的聖者,是創造(KJ Version ‘Creator’)以色列的,是你們的君王。

羅馬書1:25 “他們將神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主(KJ Version ‘Creator’);主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們!

彼得前書4:19 “所以那照神旨意受苦的人要一心為善,將自己靈魂交與那信實的造化之主(KJ Version ‘Creator’) 

耶和華上帝是創造主,自然擁有無上權力,能統治衆生。 

啟示錄411 “我們的主,我們的上帝,你是配得榮耀、尊貴、權柄的;因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的。 

耶穌,身為上帝所造的首生兒子和獨生兒子,自然要帶領所有受造萬物,一同臣服在創造主耶和華上帝腳下。 

哥林多前書 15:27,28 “因為經有說:上帝叫萬物都服在他的腳下。既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的,不在其內了。萬物既服了他,那時子也要自己服那叫萬物服他的,叫上帝在萬物之上,為萬物之主。

留言(0) | 引用(0) | 話題(宗教)