香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
聖經真理 | 20th Mar 2015 | 聖經疑問 | (115 Reads)

為甚麼說紀念儀式中的餅和酒只是象徵?

耶穌創立紀念儀式時,沒有行神跡將餅和酒變成他的肉和血。談到餅,耶穌說:“這指的是我的身體。談到酒又說:“這指的是我的立約之血,是要為許多人流出來的。(馬可福音14:22-24)由此可見,餅和酒只是象徵。

馬可福音14:22英語的新世界譯本譯法是“this means my body”“means”意思。可是,大多數英語譯本的譯法都是“this is my body ”,而各主要中文譯本的譯法都是這是我的身體 這裡用的希臘語動詞是“Esti”,在聖經中大約出現過900次,主要被譯作“is,are,was。那為何新世界譯本卻在馬可福音14:22將其譯作“this means my body這指的是我的身體呢?

關於主的晚餐,有些教會認為在聖餐儀式中會有神跡出現,耶穌的聖體聖血會真實地臨在,餅和酒會神奇地轉變成為基督的身體和寶血的實體。有另一些教會則認為聖餐中的餅和酒並沒有變成耶穌的肉和血,而是與耶穌的實體共存。 實情是,舉行最後晚餐的當天晚上,耶穌的身體絲毫無損,也滴血未流。那個晚上,耶穌也沒有施行奇跡,把餅和酒實際變成他的肉和血。再說,吃人肉、喝人血根本是上帝的律法所不容許的。所以,怎可能說耶穌神奇地將自己的肉和血,摻進了主的晚餐的餅和酒裡呢? 

雖然,希臘語“Esti”這個動詞主要含有的意思。但其實也含有代表的意思。我們可以看看其中一個例子,馬太福音127(和合本)說:我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。你們若明白這話的意思(希臘語‘Esti’),就不將無罪的當作有罪的了。有不少聖經譯本都把這裡的“Esti”翻譯成意思 

另一方面,當耶穌說我是世界的光”“我是羊的門”“我是真葡萄樹時,雖然使用的希臘語並不是“Esti”,但顯然沒有人會以為耶穌真的是一道光、一扇門或一棵樹。(約翰福音812107151 所以,舉行主的晚餐時,耶穌只是用餅和酒作為象徵物。無酵餅代表他所犧牲的完美無罪的身體。紅酒則象徵他的血。(馬太福音2628 

值得一提的是,領食象徵物的人,要自我反省是否真的懷有屬天希望。事實上,2014年耶和華見證人舉行的耶穌受難紀念聚會, 象徵物全球領食人數是14,121人,相比2004年的8,570人,這10年間多了5,551人。 14,121這個數字就是仍在地上的受膏基督徒的總數嗎?不一定,因為領食人數可能跟不少因素有關。例如,由於以往的宗教信仰、精神失調或情緒不穩,某些人可能誤以為自己蒙召到天上去。因此,單從領食人數,是不可能知道還有多少耶和華見證人中的受膏基督徒留在地上。但有一點倒知道,大患難來到之前,他們的受膏基督徒會繼續帶頭從事人類歷史上規模最大的傳道教人的工作。

留言(0) | 引用(0) | 話題(宗教)